Working in the pottery studio.
The examples show the use of various basic grammar.
What is the height and width of a chawan?
ちゃわん の たかさ と よこはば は なんセンチ ですか。
chawan no takasa to yoko haba wa nan senchi desu ka.
A donburi is a large bowl.
どんぶり は おおきな はち です。
donburi wa ookina hachi desu.
How many centimetres are the height and width of chawan?
ちゃわん の たかさ と よこはば は なん センチ どれくらい です か。
chawan no takasa to yokohaba wa nan senchi dorekurai desu ka.
Each bowl is different in height and width.
それぞれ の ちゃわん は よこはば と たかさ が ちがいます。
sorezore no chawan wa yokohaba to takasa ga chigaimasu.
After I made the pottery when will it be fired?
つくった あと やきもの は いつ やきますか。
tsukutta ato yakimono wa itsu yakimasu ka.
Later can you send the pottery I make by mail?
わたし の つくる とうき を あと で ゆうびん で おくって もらえます か。
watashi no tsukuru touki o ato de yuubin de okutte moraemasu ka.
I want to use this red clay.
この あかい ねんど を つかいたい です。
kono akai nendo o tsukaitai desu.
Clay that is too wet is difficult to use.
あまり に ぬれた ねんど は つかう こと がむずかしい です。
amari ni nureta nendo wa tsukau koto ga muzukashii desu.
Is this red clay good for making a teabowl?
ちゃわん を つくる のに この あかい ねんどが いい です か。
chawan o tsukuru noni kono akai nendo ga ii desu ka.
That clay is too soft.
その ねんど は やわらか すぎます。
sono nendo wa yawaraka sugimasu.
I don’t know how to use the wheel.
ろくろ の つかいかた が わかりません。
rokuro no tsukai kata ga wakarimasen.
Is that pottery dry?
その とうき は かわきました か。
sono touki wa kawakimashita ka.
The pottery is not dry yet.
やきもの が まだ かわいて いません。
yakimono ga mada kawaite imasen.
This pottery is still soft.
この とうき が まだ やわらかいです。
sono touki ga mada yawarakai desu.
The pottery I made is drying.
つくった やきもの を かわかして います。
tsukutta yakimono o kawakashite imasu.
The pottery I made is already dry.
つくった やきもの は もう かわいて います。
tsukutta yakimono wa mou kawaite imasu.
What day is the firing?
なんようび に かま に ひ を つけますか。
nanyoubi ni kama ni hi o tsukemasu ka.
なんようび に かま のしょうせい を しますか。
nanyoubi ni kama no shyousei o shimasu ka.
When is the first firing?
いつ さいしょ に やきます か。
itsu saishyo ni yakimasu ka.
When do you turn on the electric kiln?
いつ に でんきがま に でんげん を いれますか。
itsu ni denkigama ni dengen o iremasu ka.
When is the bisque firing?
いつ すやき を やきます か。
itsu suyaki o yakimasu ka.
When is the Glost firing?
いつ ほんやき を しますか。
itsu honyaki o shimasu ka.
The glaze is called ………….
ゆうやく は。。。。と い います。
yuuyaku wa ….. to iimasu.
Before use please stir the glaze well.
つかう まえに ゆうやく を よく かきまぜて ください。
tsukau mae ni yuuyaku o yoku kakimazete kudasai.
Apply glaze twice to improve the finish.
しあがり を よくする ために は ゆうやく を 2かい とふします。
shiagari o yoku suru tame ni wa yuuyaku o 2-kai tofu shimasu.
Put the pottery that is dry in the kiln.
かま に かんそう して いる やきもの を いれます。
kama ni kansou shite iru yakimono o iremasu.
I have been firing the pottery in the kiln.
かま で とうき を やいて います。
kama de touki o yaite imasu.
I fired this chawan that I made in a gas kiln.
つくった ちゃわん を ガスかま で やきました。
tsukutta chawan o gasukama de yakimashita.
Slow cooling is required for best results.
さいりょう の けっか の ため に じょれい が ひつようです。
sairyou no kekka no tame ni jyorei ga hitsuyou desu.
Can you send the pottery I made by mail for me?
つくった やきもの を ゆうびん で おくって もらえます か。
tsukutta yakimono o yuubin de okutte moraemasu ka.
Do you send the pottery I made by mail?
つくった やきもの を ゆうびん で おくる こと が できますか。
tsukutta yakimono o yuubin de okuru koto ga
dekimasuka.
Please send the pottery I made by mail。
つくった やきもの を ゆうびん で おくって ください。
tsukutta yakimono o yuubin de okutte kudasai.
I have omitted to show Kanji. This will cause problems if you use machine translation.