Phrases 2

Working in the pottery studio.

The examples show the use of various basic grammar.

What is the height and width of a chawan?
ちゃわん の たかさ と よこはば は なんセンチ ですか。
chawan no takasa to yoko haba wa nan senchi desu ka.

A donburi is a large bowl.
どんぶり は おおきな はち です。
donburi wa ookina hachi desu.

How many centimetres are the height and width of chawan?
ちゃわん の たかさ と よこはば は なん センチ どれくらい です か。
chawan no takasa to yokohaba wa nan senchi dorekurai desu ka.

Each bowl is different in height and width.
それぞれ の ちゃわん は よこはば と たかさ が ちがいます。
sorezore no chawan wa yokohaba to takasa ga chigaimasu.

After I made the pottery when will it be fired?
つくった あと やきもの は いつ やきますか。
tsukutta ato yakimono wa itsu yakimasu ka.

Later can you send the pottery I make by mail?
わたし の つくる とうき を あと で ゆうびん で おくって もらえます か。
watashi no tsukuru touki o ato de yuubin de okutte moraemasu ka.

I want to use this red clay.
この あかい ねんど を つかいたい です。
kono akai nendo o tsukaitai desu.

Clay that is too wet is difficult to use.
あまり に ぬれた ねんど は つかう こと がむずかしい です。
amari ni nureta nendo wa tsukau koto ga muzukashii desu.

Is this red clay good for making a teabowl?
ちゃわん を つくる のに この あかい ねんどが いい です か。
chawan o tsukuru noni kono akai nendo ga ii desu ka.

That clay is too soft.
その ねんど は やわらか すぎます。
sono nendo wa yawaraka sugimasu.

I don’t know how to use the wheel.
ろくろ の つかいかた が わかりません。
rokuro no tsukai kata ga wakarimasen.

Is that pottery dry?
その とうき は かわきました か。
sono touki wa kawakimashita ka.

The pottery is not dry yet.
やきもの が まだ かわいて いません。
yakimono ga mada kawaite imasen.

This pottery is still soft.
この とうき が まだ やわらかいです。
sono touki ga mada yawarakai desu.

The pottery I made is drying.
つくった やきもの を かわかして います。
tsukutta yakimono o kawakashite imasu.

The pottery I made is already dry.
つくった やきもの は もう かわいて います。
tsukutta yakimono wa mou kawaite imasu.

What day is the firing?
なんようび に かま に ひ を つけますか。
nanyoubi ni kama ni hi o tsukemasu ka.
なんようび に かま のしょうせい を しますか。
nanyoubi ni kama no shyousei o shimasu ka.

When is the first firing?
いつ さいしょ に やきます か。
itsu saishyo ni yakimasu ka.

When do you turn on the electric kiln?
いつ に でんきがま に でんげん を いれますか。
itsu ni denkigama ni dengen o iremasu ka.

When is the bisque firing?
いつ すやき を やきます か。
itsu suyaki o yakimasu ka.

When is the Glost firing?
いつ ほんやき を しますか。
itsu honyaki o shimasu ka.

The glaze is called ………….
ゆうやく は。。。。と い います。
yuuyaku wa ….. to iimasu.

Before use please stir the glaze well.
つかう まえに  ゆうやく を よく かきまぜて ください。
tsukau mae ni yuuyaku o yoku kakimazete kudasai.

Apply glaze twice to improve the finish.
しあがり を よくする ために は ゆうやく を 2かい とふします。
shiagari o yoku suru tame ni wa yuuyaku o 2-kai tofu shimasu.

Put the pottery that is dry in the kiln.
かま に かんそう して いる やきもの を いれます。
kama ni kansou shite iru yakimono o iremasu.

I have been firing the pottery in the kiln.
かま で とうき を やいて います。
kama de touki o yaite imasu.

I fired this chawan that I made in a gas kiln.
つくった ちゃわん を ガスかま で やきました。
tsukutta chawan o gasukama de yakimashita.

Slow cooling is required for best results.
さいりょう の けっか の ため に じょれい が ひつようです。
sairyou no kekka no tame ni jyorei ga hitsuyou desu.

Can you send the pottery I made by mail for me?
つくった やきもの を ゆうびん で おくって もらえます か。
tsukutta yakimono o yuubin de okutte moraemasu ka.

Do you send the pottery I made by mail?
つくった やきもの を ゆうびん で おくる こと が できますか。
tsukutta yakimono o yuubin de okuru koto ga
dekimasuka.

Please send the pottery I made by mail
つくった やきもの を ゆうびん で  おくって ください。
tsukutta yakimono o yuubin de okutte kudasai.

I have omitted to show Kanji. This will cause problems if you use machine translation.